Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts

Bilgi Notu/Merkblatt 44F - Dil Kursu / Sprachkurs

Sprachkurs

Sprachkurs © GK Istanbul/Canva.com

Artikel

­

Türkçe Dil Versiyonu

1. Hangi belgelere ihtiyacım var?

  • Başvuru formu. 18 yaşını doldurmuş olanlar başvuru formunu şahsen imzalamak zorundadırlar; çocukların formunu ise velayet sahibi imzalar.
  • Vize ücreti: Genel vize ücreti 75,00€‘dur; 0-17 yaş arası çocukların vize ücreti ise 40,00 €‘dur.
  • Geçerli pasaport ve pasaportta kişisel bilgilerin bulunduğu sayfanın (fotoğraflı sayfa) 1 adet fotokopisi
  • Vesikalık resim: Vesikalıklar biyometrik olmalı, 6 aydan eski olmamalı ve 35 x 45 milimetre ebadında olmalıdır. Biyometrik fotoğraf ile ilgili detaylı bilgilere buradan ulaşabilirsiniz.

Lütfen ayrıca aşağıdaki belgelerin orijinalini ve iki adet fotokopisini yanınızda getiriniz. Türkçe olan belgelerin Almanca tercümeleri de gerekmektedir.

  • Başvuru sahibi tarafından kaleme alınmış ayrıntılı motivasyon yazısı
  • Liste halinde hazırlanmış eksiksiz kronolojik özgeçmiş
  • Meslek eğitimi veya yüksekokul eğitiminize dair belgeler (örn. güncel öğrenci belgesi, bugüne kadarki akademik başarıları gösteren belgeler, transkriptler, bitirme karneleri)
  • Okul veya yüksekokul mezuniyetinden sonraki mesleki faaliyetleri gösteren belgeler (örn. çalışma belgesi, karne/diploma, barkodlu SGK hizmet dökümü)
  • Yoğunlaştırılmış dil kursuna kayıt belgesi (haftalık en az 18 ders saati)
  • Mevcut yabancı dil bilginize dair belgeler
  • Sizin durumunuzda geçerli ise: Almanca dil bilgisinin sizin mesleki gelişiminiz için gerekli olduğunu belirten, işveren tarafından hazırlanmış onay yazısı. Yazıda, şirkette istihdam edileceğiniz zaman aralığı, pozisyonunuz ve aylık kazancınız da belirtilmelidir.
  • İlk öğrenim yılındaki masraflarınızı ne şekilde karşılayacağınıza dair belge. Öğrencinin aylık kullanımı için en az Federal Eğitim Teşvik Kanunu (BAföG) ile belirlenmiş miktarın %10 fazlası bir maddi kaynağın hazır bulunması gerekmektedir. Aşağıdaki seçeneklerden birini tercih edebilirsiniz:
    1. Almanya’daki bir bankada açılmış bloke hesaba („Sperrkonto“) teminat ödemesi
    2. Almanya’daki bir yabancılar dairesine sunulmuş, İkamet Kanunu’nun 66.-68. maddelerine göre bir taahhütname (Verpflichtungserklärung). Taahhütnamede „Bonität nachgewiesen“ (ödeme gücü kanıtlanmıştır) ibaresi yer almalıdır ve Almanya’daki kalış amacı olarak „Sprachkurs“ (Dil kursu) belirtilmiş olmalıdır.
  • Yeterli sağlık sigortasının kanıtı

2. Aileniz ile birlikte seyahat edecekseniz, lütfen ayrıca aşağıda belirtilen belgeleri de yanınızda getiriniz:

Temel olarak:

  • Almanya'daki aile fertlerinizin geçimlerini güvence altına aldığınızın kanıtı. Yukarıda belirtilen ispat seçenekleri mevcuttur.

Eşiniz için:

  • Uluslararası Evlenme Kayıt Örneği („Formül B“, Not: Bu sertifika için apostil gerekli değildir.)
  • Eşinin yanına gidecek başvuru sahibinin Tam Tekmil Vukuatlı Nüfus Kayıt Örneği’nin aslı ve tercümesi. Belgedeki „Düşünceler“ kısmı eksiksiz olarak doldurulmuş olmalıdır ve medeni hal ile ilgili tüm olayları (örneğin önceki evlilikleri, boşanmaları, çocukları, ebeveynleri, vatandaşlık statüsüne dair gelişmeleri) içermelidir. Barkodlu bilgisayar çıktısı ibraz ediyorsanız belgenin orijinaline gerek yoktur.
  • Duruma göre: Eşlerin daha önceki evliliklerine dair, üzerinde kesinleşme ve apostil şerhi bulunan eksiksiz boşanma kararı ve Almanca tercümesi. Duruma göre Almanya’da alınan tanıma ve tenfiz kararı. Duruma göre Ölüm Kayıt Örneği („Formül C“).
  • Aile Sağlık Sigortası kaydı gerçekleşene kadar geçerli sağlık sigortası
  • Eşin, temel seviyede Almanca bilgisine sahip olduğuna dair sertifika. En az „Diller için Ortak Avrupa Referans Çerçevesinin“ A1 seviyesinde Almanca bilgisi gerekmektedir. A1 dil sertifikası yetkili bir kurum tarafından tanzim edilmiş olmalıdır. Türkiye’de Goethe-Enstitüsü’nün „Start Deutsch 1“ sertifikası (www.goethe.de) ile Avusturya Dil Diploması (ÖSD) „Grundstufe Deutsch 1“ (www.osd.at) kabul edilmektedir. Dil sertifikasının aslı ibraz edilmelidir. Sertifikanın veriliş tarihi, başvuru sırasında 12 aydan eski olmamalıdır. A1 dil sertifikası hakkında daha fazla bilgiye buradaki bağlantıdan ulaşabilirsiniz.

Çocuklarınız için:

  • Uluslararası Doğum Kayıt Örneği („Formül A“, Not: Bu sertifika için apostil gerekli değildir.)
  • Ebeveynin yanına gidecek olan çocuğa ait Tam Tekmil Vukuatlı Nüfus Kayıt Örneği’nin aslı ve Almanca tercümesi. Belgedeki „Düşünceler“ kısmı eksiksiz olarak doldurulmuş olmalıdır ve medeni hal ile ilgili tüm gelişmeleri içermelidir. Barkodlu bilgisayar çıktısı ibraz ediyorsanız belgenin orijinaline gerek yoktur.
  • Anne baba boşanmış ise, apostil şerhi tatbik edilmiş velayet kararı ve Almanca tercümesi
  • Anne babadan biri Türkiye’de kalacak ve velayet sahibi ise, çocuğunun daimi olarak Almanya’da kalmasına rıza gösterdiğine dair noter tasdikli muvafakatname ve Almanca tercümesi
  • Aile Sağlık Sigortası kaydı gerçekleşene kadar geçerli sağlık sigortası

***************************************************************************************

Deutsche Sprachversion

1. Welche Unterlagen brauche ich?

  • Antragsformular. Ab vollendetem 18. Lebensjahr unterschreiben Sie das Formular selbst, bei Kindern unterschreiben die Inhaber der elterlichen Sorge.
  • Visumgebühr: i.d.R. 75,00 Euro; für Kinder von 0 bis 17 Jahren: i.d.R. 40,00 Euro.
  • Gültiger Reisepass und Kopie der Passdatenseite (Seite mit Ihrem Foto)
  • 1 Passfoto: Die Fotos müssen biometrisch sein. Sie dürfen nicht älter als 6 Monate sein. Sie müssen 35 x 45 Millimeter groß sein. Weitere Informationen zu biometrischen Fotos finden Sie hier.

Bitte bringen Sie zusätzlich die folgenden Unterlagen im Original und in zweifacher Kopie mit. Bitte bringen Sie deutsche Übersetzungen der türkischen Unterlagen mit.

  • Eigenständig verfasstes, ausführliches Motivationsschreiben

  • Lückenloser tabellarischer Lebenslauf

  • Nachweis über Berufsausbildung und/oder Studium (z.B. aktuelle Studienbescheinigung, Transkript, Studienabschlussbescheinigung mit Barcode (aus eDevlet), Abschlussurkunde)

  • Sofern der Sprachkurs absolviert wird, um im Anschluss die Anerkennung des ausländischen Abschlusses im Gesundheitsbereich zu erhalten:

    • Nachweis, dass das Anerkennungsverfahren bereits begonnen wurde (z.B. Schriftverkehr mit Anerkennungsstelle, Eingangsbestätigung des Antrags)

  • Nachweise über Tätigkeiten nach dem Schul- oder Studienabschluss (z.B. Arbeitgeberbescheinigungen, Zeugnisse, SGK-Verlauf mit Barcode)

  • Anmeldung zum Intensivsprachkurs in Deutschland (mind. 18 Unterrichtseinheiten pro Woche)

  • Nachweise über aktuelle Kenntnisse der deutschen Sprache

  • Falls zutreffend: Bestätigung des Arbeitgebers, dass Deutschkenntnisse für Ihre weitere berufliche Entwicklung erforderlich sind, inkl. Angaben zu Beschäftigungszeitraum, Position und Monatsverdienst im Unternehmen

  • Nachweis über die Finanzierung: Dem Studenten muss mindestens der monatliche BaföG-Förderungshöchstsatz zzgl. 10% zur Verfügung stehen. Die folgenden Optionen stehen gleichberechtigt nebeneinander:

    • Einzahlung einer Sicherheitsleistung auf ein Sperrkonto in Deutschland.

    • Vorlage einer Verpflichtungserklärung nach den §§ 66-68 Aufenthaltsgesetz, die bei einer deutschen Ausländerbehörde abgegeben wurde. Die Verpflichtungserklärung muss den Vermerk „Bonität nachgewiesen“ und die Angabe des Aufenthaltszweckes „Sprachkurs“ enthalten

  • Nachweis einer ausreichenden Krankenversicherung

2. Falls Sie mit Familie reisen möchten, legen Sie bitte folgende Unterlagen zusätzlich vor:

Grundsätzlich:

  • Nachweis über die Sicherung des Lebensunterhalts Ihrer Familienangehörigen in Deutschland. Es bestehen die oben genannten Nachweismöglichkeiten. Es bestehen die oben genannten Nachweismöglichkeiten.

Für Ihren Ehepartner:

  • Internationale Heiratsurkunde („Formül B“, Hinweis: eine Apostille ist bei dieser Urkunde nicht erforderlich)
  • Auszug aus dem Personenstandsregister des nachziehenden Ehepartners („Tam Tekmil Vukuatlı Nüfus Kayıt Örneği“) im Original und mit Übersetzung. Die amtlichen Bemerkungen („Düşünceler“) müssen vollständig ausgefüllt sein und alle personenstandsrechtlichen Ereignisse (z.B. Vorehen, Scheidungen, Kinder, Eltern, staatsangehörigkeitsrechtliche Ereignisse) enthalten. Wenn Sie den Auszug mit Barcode vorlegen, ist kein Original notwendig.
  • Falls zutreffend: Vollständige Scheidungsurteile der letzten Ehe beider Ehegatten mit Rechtskraftvermerk, Apostille und mit Übersetzung auf Deutsch; falls zutreffend Anerkennung für den deutschen Rechtsbereich; internationale Sterbeurkunde („Formül C“)
  • Versicherung bis zur Aufnahme in die Familienversicherung
  • Nachweis über Grundkenntnisse der deutschen Sprache, mindestens Niveau A1 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens. Das A1-Sprachzertifikat muss von einem zertifizierten Anbieter ausgestellt sein. Dies sind in der Türkei das Goethe-Institut „Start Deutsch 1“ (www.goethe.de) und das Österreichische Sprachdiplom (ÖSD) „Grundstufe Deutsch 1“ (www.osd.at). Das Sprachzertifikat ist im Original vorzulegen. Die Ausstellung darf bei Antragstellung nicht länger als 12 Monate zurückliegen. Weitere Informationen zum A1-Sprachnachweis erhalten Sie unter diesem Link.

Für Ihre Kinder:

  • Internationale Geburtsurkunde („Formül A“, Hinweis: eine Apostille ist bei dieser Urkunde nicht erforderlich)
  • Auszug aus dem Personenstandsregister des nachziehenden Kindes („Tam Tekmil Vukuatlı Nüfus Kayıt Örneği“) im Original und mit deutscher Übersetzung, die amtlichen Bemerkungen („Düşünceler“) müssen vollständig ausgefüllt sein und alle personenstandsrechtlichen Ereignisse enthalten. Wenn Sie den Auszug mit Barcode vorlegen, ist kein Original notwendig.
  • Falls zutreffend: gerichtliche Entscheidung zum Sorgerecht (z.B. im Scheidungsurteil) mit Apostille und Übersetzung auf Deutsch
  • Wenn ein mitsorgeberechtigter Elternteil in der Türkei verbleibt: notariell beurkundete Einverständniserklärung zum dauerhaften Aufenthalt des Kindes in Deutschland mit Übersetzung auf Deutsch
  • Versicherung bis zur Aufnahme in die Familienversicherung
nach oben