Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts
Muster zur Erbausschlagung
Das nachfolgende Muster können Sie für eine Erbausschlagung verwenden.
___________________________________________________________________________________________________________________ ................................... , den ............................ An das in ………………………….. (Yer) (Tereke Mahkemesi´ne) Betr.: Ausschlagung der Erbschaft nach dem/r* Bezug: Schreiben des Amtsgerichts vom Gz.: Am (Sterbedatum) verstarb der/die Bay/Bayan ……………….……………..´ın vefat ettiği tarih:…………….......………………….……(ölüm tarihi) zuletzt wohnhaft in Son ikamet adresi: ……………………………………………………………………………………………………………………..................................……… Ich, der/die* Unterzeichnende (Name, ggf. Geburtsname) Belgeyi imzalayanın/imzalayanların* adı, soyadı ve duruma göre kızlık soyadı ………………………………………………………………………………………………....………………………………………....................................…..... geboren am (Geburtsdatum), in (Geburtsort) Doğum Tarihi: ………………………..………… Doğum Yeri: ……………...................…………..…………...................................…....……… wohnhaft Adres: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………......................................… bin/sind* Erbe/Erbin/Miterbe/Miterbin* geworden kraft gesetzlicher/gewillkürter* Erbfolge. Ben/biz* kanunî/atanmış* mirasçıyım/mirasçıyız*. Von dem Sterbefall und der mir/uns* anfallenden Erbschaft habe/n ich/wir* Kenntnis seit dem Miras bırakanın öldüğünü ve mirasçı olduğumu/olduğumuzu* …………………..................………… tarihinden beri biliyorum/biliyoruz*. Ich/Wir* schlage/n die Erbschaft aus jedem Berufungsgrunde aus. Ben/biz* mirası her yönüyle reddediyoruz. Es ist mir/uns* bekannt, dass meine/unsere* Ausschlagung unwiderruflich ist. Mirası reddettikten sonra vazgeçme hakkımın/hakkımızın* olmadığını biliyoruz. Gleichzeitig schlage ich kraft elterlicher Sorge zusammen mit meinem ebenfalls unterzeichnenden Ehepartner (Name) geboren am in die Erbschaft aus für unser/e minderjähriges/n Kind/er: Aşağıda belirtili küçük yaştaki çocuklarımız adına da mirası reddediyoz ve bu nedenle ortak velayet (Name), geboren am (Name), geboren am (Name), geboren am sowie mit Rücksicht auf § 1923 Abs. 2 BGB auch für unser noch zu gebärendes Kind Alman Medeni Kanunu´nun 1923. maddesinin 2. fıkrasına göre doğacak olan çocuğumuz adına da mirası reddediyoruz. (voraussichtlicher Geburtstermin) Planlanan doğum tarihi: ………………………...........................……………………….....……… Der Nachlass ist nach meinem/unseren* Erkenntnissen überschuldet. Elimdeki/Elimizdeki* bilgilere göre vefat eden yakınım/yakınımız* borç bırakmıştır. Ich/Wir bitte/n*, den Empfang dieser Ausschlagung zu bestätigen. Reddi miras talebimin/talebimizin* alındığının teyidini talep ederim/ederiz*. ………………………………………………… (Unterschrift / İmza) ………………………………………………… (Unterschrift Ehepartner / Eşin imzası) * Nicht zutreffendes streichen/* Uygun olmayanı çiziniz ___________________________________________________________________________________________________________________ |